加载中...
加载中...
Kunnen we morgen om tien uur vergaderen?
我们明天十点开会可以吗?
Morgenochtend heb ik al een afspraak van negen tot half elf.
明天上午我九点到十点半已经有约了。
Kunnen we het na de lunch doen?
我们午饭后做可以吗?
Goed idee. Om twee uur dan?
好主意。那两点?
Prima, om twee uur.
好的,两点。
Zorg je dat je op tijd bent?
你能准时到吗?
Natuurlijk! In Nederland kom je toch altijd op tijd.
当然!在荷兰不都要准时的嘛。
Klopt, Nederlanders zijn vrij punctueel.
没错,荷兰人相当守时。
Laat me even in mijn agenda kijken.
让我看看我的日程表。
Ben je donderdagmiddag vrij?
你周四下午有空吗?
Donderdag kan niet. Vrijdag wel.
周四不行。周五可以。
Het spijt me, ik ben te laat gekomen.
抱歉,我来晚了。
Geen probleem, we beginnen net.
没关系,我们刚开始。
Kunnen we de afspraak verzetten naar volgende week?
我们能把约会改到下周吗?
Helaas, ik moet de afspraak annuleren.
不好意思,我得取消这个约会。
预约
Ik wil graag een afspraak maken.
我想预约一下。
会议
De gemeenteraad heeft elke maand een vergadering.
市议会每月有一次会议。
准时
Probeer op tijd te komen.
尽量准时到。
迟到
Ik ben te laat, sorry!
我迟到了,抱歉!
推迟/延期
Het besluit kan worden uitgesteld.
决定可能会被推迟。
改期/移动
Kunnen we de tijd verzetten naar drie uur?
我们能把时间改到三点吗?
计划/安排
Heb je de week al gepland?
你已经安排好这周了吗?
日程表
Laat me even in mijn agenda kijken.
让我看一下我的日程表。
一刻钟/15分钟
Ik ben over een kwartier klaar.
我一刻钟后就好了。
半小时
Het duurt een half uur met de trein.
坐火车需要半小时。
准时的/守时的
Nederlanders zijn vrij punctueel.
荷兰人相当守时。
拥挤的、热闹的
Het is heel druk op straat.
街上非常热闹。
自由的
Iedereen is vrij om zijn mening te geven.
每个人都可以自由发表意见。
开会
We vergaderen elke maandagochtend.
我们每周一上午开会。
牙医
De tandarts valt niet onder de basisverzekering.
牙科不在基础保险范围内。
医生
Je moet een afspraak maken bij de dokter.
你得跟医生预约。
餐厅
We eten vanavond in een restaurant.
我们今晚在餐厅吃饭。
制定、做
Het parlement maakt nieuwe wetten.
议会制定新法律。
取消
Ik moet de afspraak helaas annuleren.
我不得不取消这个约会。
遗憾/抱歉
Het spijt me dat ik te laat ben.
很抱歉我来晚了。
正确/对
Klopt het dat we om twee uur afspreken?
我们约在两点对吗?
从……到……
Het kantoor is open van negen tot vijf.
办公室从九点到五点开放。
在……之前
Voor zes uur moet ik thuis zijn.
六点前我必须到家。
在……之后
Na het werk gaan we wat drinken.
下班后我们去喝点什么。
然后、之后
Daarna krijgt ze het paspoort.
之后她拿到了护照。
在那之前
De vergadering is om drie uur. Daarvoor ben ik vrij.
会议三点。之前我有空。
时间
Hoeveel tijd krijgen we per vraag?
每道题给我们多少时间?
小时
De reis duurt twee uur.
旅程需要两个小时。
分钟
Ik ben over tien minuten bij je.
我十分钟后到你那儿。
确保
Zorg dat je op tijd bent!
确保你准时到!
Kunnen we ... om ... uur ...?
我们能……点……吗?
De afspraak is van ... tot ...
约定从……到……
Voor ... uur ben ik vrij/bezet.
……点之前我有空/没空。
Na ... ga ik ...
在……之后我去……
Kunnen we het verzetten naar ...?
我们能把时间改到……吗?
Het spijt me, ik ben te laat.
抱歉,我迟到了。
Zorg dat je op tijd bent.
确保你准时到。
Ik wil graag een afspraak maken.
我想预约一下。
Ik werk van negen tot vijf.
我从九点工作到五点。(van...tot结构)
Voor acht uur moet ik thuis zijn.
八点前我必须在家。(voor表示之前)
Na het eten ga ik wandelen.
饭后我去散步。(na表示之后)
De vergadering duurt van twee tot drie uur 's middags.
会议从下午两点持续到三点。(van...tot + 时间段)
Morgen heb ik een drukke dag. Om negen uur heb ik een vergadering met mijn team. Die duurt tot kwart over tien. Daarna heb ik om half twaalf een afspraak bij de tandarts. 's Middags werk ik van twee tot vijf op kantoor. Om zes uur ga ik eten met vrienden in een restaurant. Ik hoop dat ik op tijd klaar ben met werk.
明天我很忙。九点我要和团队开会,开到十点一刻。之后十一点半约了看牙医。下午两点到五点在办公室工作。六点和朋友去餐厅吃饭。希望我能准时下班。
"van negen tot vijf"是什么意思?
"Voor acht uur ben ik vrij."中的"voor"是什么意思?
"een half uur"是多少时间?
填写正确的介词:___ het werk ga ik sporten.
___ het werk ga ik sporten.
填写正确的介词:De vergadering is ___ twee ___ drie uur.
De vergadering is ___ twee ___ drie uur.
填写正确的表达:Het spijt me, ik ben te ___ gekomen.
Het spijt me, ik ben te ___ gekomen.
请将词语排列成正确句子:我们明天十点开会可以吗?
请将词语排列成正确句子:吃饭前我想去运动一会儿。
请将词语排列成正确句子:我们能把约会推迟到下周吗?
你听到了什么?请选择正确的中文意思。
Morgen heb ik een drukke dag. Om negen uur heb ik een vergadering.
Laat me even in mijn agenda kijken.
让我看看我的日程表。
Helaas, dat kan niet.
不好意思,那不行。
Klopt het dat we om twee uur afspreken?
我们约在两点对吗?
Twee collega's plannen een afspraak.
Anna: Kunnen we morgen om tien uur vergaderen?
Peter: Morgenochtend heb ik al een afspraak van negen tot half elf. Kunnen we het na de lunch doen?
Anna: Goed idee. Om twee uur dan?
Peter: Prima, om twee uur. Zorg je dat je op tijd bent?
Anna: Natuurlijk! In Nederland kom je toch altijd op tijd.
Peter: Klopt, Nederlanders zijn vrij punctueel.
两个同事在安排约会。
安娜:我们明天十点开会可以吗?
彼得:明天上午我九点到十点半已经有约了。我们午饭后开好吗?
安娜:好主意。那两点?
彼得:好的,两点。你能准时到吗?
安娜:当然!在荷兰不都是要准时的嘛。
彼得:没错,荷兰人相当守时。
| 介词 | 用法 | 例句 | 中文 |
|---|---|---|---|
| om | 具体钟点 | De vergadering begint om drie uur. | 会议三点开始。 |
| van...tot | 从……到…… | Ik werk van negen tot vijf. | 我从九点工作到五点。 |
| voor | 在……之前 | Voor acht uur ben ik vrij. | 八点之前我有空。 |
| na | 在……之后 | Na het werk ga ik sporten. | 下班后我去运动。 |
| 荷兰语 | 中文 | 说明 |
|---|---|---|
| een kwartier | 一刻钟 | 15分钟 |
| een half uur | 半小时 | 30分钟 |
| drie kwartier | 三刻钟 | 45分钟 |
| Het duurt ... minuten. | 需要……分钟。 | 描述时长 |
1. De afspraak is van twee tot drie uur 's middags.
约定从下午两点到三点。
2. Kunnen we het uitstellen naar volgende week?
我们能推迟到下周吗?
3. Voor het eten wil ik nog even sporten.
吃饭前我想去运动一会儿。
4. Na het college ga ik naar de bibliotheek.
下课后我去图书馆。
5. Het spijt me, ik ben te laat gekomen.
抱歉,我来晚了。
6. Hoe laat kom je aan? Om hoe laat ben je er?
你几点到?你什么时候到那儿?
荷兰人以守时闻名。在荷兰,迟到超过5分钟被认为不礼貌,如果有事要迟到,一定要提前打电话或发消息通知。赴约时准时到("op tijd")是最好的,太早到也被视为不礼貌。在工作场合,"agenda"(日程表)是荷兰人生活中最重要的工具之一,几乎所有的社交活动都需要提前预约。
文本:
Morgen heb ik een drukke dag. Om negen uur heb ik een vergadering met mijn team. Die duurt tot kwart over tien. Daarna heb ik om half twaalf een afspraak bij de tandarts. 's Middags werk ik van twee tot vijf op kantoor. Om zes uur ga ik eten met vrienden in een restaurant. Ik hoop dat ik op tijd klaar ben met werk.
明天我很忙。九点我要和团队开会,开到十点一刻。之后十一点半我约了看牙医。下午两点到五点在办公室工作。六点和朋友去餐厅吃饭。希望我能准时下班。
问题:
1. Hoe laat begint de vergadering?(会议几点开始?)
2. Wat doet hij 's middags?(他下午做什么?)
3. Waar eet hij 's avonds?(他在哪里吃晚饭?)
答案:
1. De vergadering begint om negen uur.(会议九点开始。)
2. Hij werkt van twee tot vijf op kantoor.(他下午两点到五点在办公室工作。)
3. Hij eet met vrienden in een restaurant.(他和朋友在餐厅吃饭。)